Thursday, 13 October 2016

Lirik dan Terjemahan Speed Of Sound Coldplay

Lirik dan Terjemahan Speed Of Sound Coldplay


Speed Of Sound
Kecepatan Cahaya

How long before I get in
Before it starts, before I begin?
How long before you decide
Before I know what it feels like?
Where to, where do I go?
If you never try, then you'll never know
How long do I have to climb
Up on the side of this mountain of mine?
Berapa lama sebelum dipilih
Sebelum semua bermula, sebelum kumulai?
Berapa lama sebelum kau memutuskan
Sebelum kutahu seperti apa rasanya?
Kemana, kemana aku harus pergi?
Jika kau tak pernah mencoba, maka kau takkan pernah tahu
Berapa lama aku harus mendaki
Mendaki sisi gunung ini?

Look up, I look up at night
Planets are moving at the speed of light
Climb up, up in the trees
Every chance that you get is a chance you seize
How long am I gonna stand
With my head stuck under the sand?
I'll start before I can stop
Before I see things the right way up
Pandangi, kupandangi malam
Planet-planet bergerak dalam kecepatan cahaya
Panjat, kupanjang pohon
Setiap kesempatan yang kau dapat adalah kesempatan yang kau gunakan
Berapa lama aku kan berdiri
Dan kepalaku terjebak di pasir?
Aku kan mulai sebelum aku bisa berhenti
Sebelum kulihat hal-hal di depanku

CHORUS
All that noise, and all that sound
All those places that I have found
And birds go flying at the speed of sound
To show you how it all began
Birds came flying from the underground
If you could see it then you'd understand
Kegaduhan itu, suara-suara itu
Tempat-tempat yang tlah kutemukan
Dan burung-burung terbang dalam kecepatan cahaya
Tuk tunjukkan padamu bagaimana semuanya bermula
Burung-burung terbang dari dalam tanah
Jika kau bisa melihatnya maka kau kan mengerti

Ideas that you'll never find
Or the inventors could never design
The buildings that you put up
Japan and China all lit up
The sign that I couldn't read
Or the light that I couldn't see
Some things you have to believe
Gagasan yang takkan pernah kau temukan
Atau yang tak bisa dirancang oleh para penemu
Bangunan yang kau dirikan
Jepang dan China membuatnya
Papan tanda yang tak bisa kubaca
Atau cahaya yang tak bisa kulihat
Beberapa hal harus kau yakiniBut others are puzzles, puzzling me
Tapi yang lainnya adalah teka-teki, yang membingungkanku

CHORUS

All those signs, I knew what they meant
Some things you can't invent
Some get made, and some get sent
Ooh,
Semua tanda itu, aku tahu artinya
Beberapa hal tak bisa kau temukan
Beberapa dibuat, dan beberapa dikirimkan

Birds go flying at the speed of sound
To show you how it all began
Birds came flying from the underground
If you could see it then you'd understand
Oh, when you see it then you'll understand
Burung-burung terbang dalam kecepatan cahaya
Tuk tunjukkan padamu bagaimana semua bermula
Burung-burung terbang dari dalam tanah
Jika kau bisa melihatnya maka kau kan mengerti
Oh, saat kau melihatnya kau kan mengerti